Marcu 2:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Dar ca să știți că Fiul omului are putere pe pământ să ierte păcatele, (i-a spus paraliticului), Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Dar, ca să știți că Fiul Omului are pe pământ autoritatea de a ierta păcatele, ție îți spun – i-a zis El paraliticului – Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Dar pentru ca să știți că Fiul Omului are pe pământ autoritatea să ierte păcatele, Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Și umblă? Dar, pentru-a vedea Că Fiul omului e-n stare Să ierte totul – căci El are Puterea, pe acest pământ, Dată de Dumnezeu Cel Sfânt – Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Însă, ca să știți că Fiul Omului are puterea de a ierta păcatele pe pământ – i-a spus celui paralizat – Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Dar ca să ştiţi că Fiul Omului are putere să ierte păcatele pe pământ, Gade chapit la |