Marcu 16:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Iar ei, auzind că este viu și că a fost văzut de ea, nu au crezut. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 Dar când au auzit ei că trăiește și că fusese văzut de ea, n-au crezut. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Când au auzit vestea că Isus este viu și că a fost văzut de ea, nu au crezut-o. Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Că El e viu, nu au crezut, Nici că Maria L-a văzut. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Dar ei, auzind că trăiește și că a fost văzut de ea, n-au crezut-o. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200911 Dar ei, când au auzit că este viu şi că a fost văzut de ea, n-au crezut. Gade chapit la |