Marcu 15:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Și l-au adus la locul Golgota, care fiind tradus este: Locul Căpățânii. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească22 L-au adus la locul numit Golgota, care tradus înseamnă „Locul Craniului“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201822 Isus a fost dus la locul numit „Golgota”. Această denumire se traduce prin „Locul Craniului”. Gade chapit laBiblia în versuri 201422 Și-ncet, pe coastă, a urcat. Dealul acela se numea „Golgota” și se întindea Aproape de Ierusalim, Iar al său numele îl găsim Al „Căpățânii”-n tălmăcire. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 L-au dus la locul numit „Gólgota”, care, tradus, înseamnă „locul Craniului”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200922 Şi L-au dus la locul numit Golgota, care se traduce Locul Căpăţânii. Gade chapit la |