Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 14:51 - Biblia Traducerea Fidela 2015

51 Și un anumit tânăr l-a urmat, având o pânză de in aruncată peste goliciunea lui; și cei tineri au pus mâna pe el;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

51 Un anumit tânăr, care purta peste trupul gol doar o pânză de in, Îl urma pe Isus. Au pus mâna pe el,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

51 Totuși, un tânăr mergea după El. Acel tânăr era îmbrăcat doar cu o pânză de in. L-au prins și pe el,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

51 În urma lui Iisus, mergea Un tânăr, ce-și acoperea Trupul, cu o bucată mare, De in. Doar astă-nvelitoare Avea, drept haină, omu-acel. Când a fost prins, de gloată, el,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

51 Însă îl urma un tânăr oarecare, acoperit numai cu o pânză pe [trupul] gol; l-au prins,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

51 Un tânăr îl urma înfăşurat numai într-o pânză pe trupul gol. Şi pe acela au pus mâna.

Gade chapit la Kopi




Marcu 14:51
4 Referans Kwoze  

Și toți l-au părăsit și au fugit.


Și a lăsat pânza de in și a fugit gol de la ei.


Iar ea l-a prins de haină, spunând: Culcă-te cu mine; iar el și-a lăsat haina în mâna ei și a fugit și a ieșit afară.


Și Samson le-a spus: Acum o să vă pun înainte o ghicitoare, dacă puteți să mi-o explicați clar în cele șapte zile ale ospățului și o veți ghici, atunci vă voi da treizeci de cămăși și treizeci de schimburi de haine;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite