Marcu 10:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Și luându-i în brațe, și-a pus mâinile peste ei și i-a binecuvântat. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Apoi i-a luat în brațe și i-a binecuvântat, punându-Și mâinile peste ei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Apoi i-a luat în brațe pe rând și Și-a pus mâinile peste ei, binecuvântându-i. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 El, pe copii, i-a-mbrățișat Și-apoi i-a binecuvântat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Și, luându-i în brațe, îi binecuvânta punându-și mâinile peste ei. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Şi, luându-i în braţe, i-a binecuvântat, punându-şi mâinile peste ei. Gade chapit la |