Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 1:31 - Biblia Traducerea Fidela 2015

31 Iar el a venit și a luat-o de mână și a ridicat-o; și îndată a lăsat-o febra și ea le-a servit.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

31 El S-a apropiat, a apucat-o de mână și a ridicat-o. Și febra a lăsat-o, iar ea a început să le slujească.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 El S-a apropiat, a apucat-o de mână și febra a dispărut. Apoi ea a început să îi servească.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

31 Iisus S-a îndreptat spre ea; Ușor, de mână, a luat-o, Iar boala-ndată a lăsat-o; Puterile i-au revenit Și-apoi femeia le-a slujit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 El s-a apropiat și a ridicat-o prinzând-o de mână. Atunci febra a lăsat-o și ea a început să-i slujească.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Iar El s-a apropiat de ea şi a ridicat-o apucând-o de mână. Atunci febra a lăsat-o şi a început să le slujească.

Gade chapit la Kopi




Marcu 1:31
9 Referans Kwoze  

Iar el i-a dat mâna și a sculat-o; și după ce a chemat sfinții și văduvele, le-a înfățișat-o în viață.


Și luând copila de mână i-a spus: Talita cumi; care este tradus: Fetițo, îți spun, ridică-te.


Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?


(Care de asemenea, când era el în Galileea, îl urmau și îl serveau); și multe alte femei care s-au urcat cu el la Ierusalim.


Acolo erau și multe femei, privind de departe, care îl urmaseră din Galileea pe Isus, servindu-i,


Iar soacra lui Simon zăcea cu febră și îndată i-au vorbit despre ea.


Și făcându-se seară, când soarele apunea, aduceau la el pe toți cei ce erau bolnavi și pe cei posedați de draci.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite