Marcu 1:25 - Biblia Traducerea Fidela 201525 Și Isus l-a mustrat, spunând: Taci și ieși din el. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească25 Isus l-a mustrat, zicând: ‒ Taci și ieși din el! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201825 Isus l-a certat zicându-i: „Taci și ieși din acest om!” Gade chapit laBiblia în versuri 201425 Iisus certă acel duh: „Eu Îți poruncesc să încetezi Cu vorba! Să-l eliberezi, Pe acest om nenorocit!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Dar Isus i-a poruncit cu asprime, spunându-i: „Taci și ieși din el!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Iisus l-a certat: „Taci şi ieşi din el!” Gade chapit la |