Luca 9:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 Care s-au arătat în glorie și vorbeau despre moartea lui, pe care avea să o împlinească la Ierusalim. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească31 care se arătaseră în glorie. Ei vorbeau despre plecarea Lui, pe care urma s-o ducă la îndeplinire în Ierusalim. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201831 Ei apăruseră în glorie și vorbeau cu Isus despre moartea Lui care urma să se întâmple în Ierusalim. Gade chapit laBiblia în versuri 201431 Și-I spuseră cum va să fie Al Său sfârșit, pierzându-Și slava, Când, la Ierusalim, pleca-va. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 care, apărând în glorie, vorbeau despre plecarea lui ce avea să se împlinească în Ierusalím. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200931 care, arătându-se în slavă, vorbeau cu El despre moartea Lui, care trebuia să se împlinească la Ierusalim. Gade chapit la |