Luca 24:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Dar ochii lor erau ținuți ca să nu îl cunoască. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Dar ochii lor erau împiedicați să-L recunoască. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Dar le era imposibil să Îl recunoască. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Dar ochii lor nu-L cunoșteau, Pentru că-mpiedicați erau. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Dar ochii lor erau ținuți să nu-l recunoască. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200916 dar ochii lor erau împiedicaţi să-L recunoască. Gade chapit la |