Luca 2:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 Doamne, acum îl lași pe robul tău să plece în pace, conform cuvântului tău: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească29 „Acum, Stăpâne, Tu îl lași pe slujitorul Tău să plece în pace, potrivit cuvântului Tău, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201829 „Stăpâne, de-acum eliberează-l pe sclavul Tău în pace, așa cum ai promis; Gade chapit laBiblia în versuri 201429 Zicând: „După cuvântul Tău, Sloboade, Doamne, robul Tău, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 „Acum eliberează-l, pe slujitorul tău, Stăpâne, după cuvântul tău, în pace, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200929 Slobozeşte-l acum pe robul Tău, Stăpâne, după cuvântul Tău, în pace, Gade chapit la |