Luca 2:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Atunci, el l-a luat în brațele sale și a binecuvântat pe Dumnezeu și a spus: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească28 Simeon L-a luat în brațe, L-a binecuvântat pe Dumnezeu și a zis: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201828 Simeon L-a luat pe brațe și a binecuvântat apoi pe Dumnezeu, zicând: Gade chapit laBiblia în versuri 201428 Și Pruncu-n brațe, L-a luat. Pe Domnu-a binecuvântat, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 l-a luat în brațe și l-a binecuvântat pe Dumnezeu, spunând: Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200928 L-a luat în braţe şi L-a binecuvântat pe Dumnezeu, spunând: Gade chapit la |