Luca 18:41 - Biblia Traducerea Fidela 201541 Spunând: Ce voiești să îți fac? Iar el a spus: Doamne, să primesc vedere. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească41 ‒ Ce dorești să fac pentru tine? El I-a răspuns: ‒ Doamne, aș vrea să-mi revină vederea! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201841 „Ce dorești să îți fac?” El a răspuns: „Doamne, doresc să pot vedea!” Gade chapit laBiblia în versuri 201441 „Spune-Mi acum, care ți-e vrerea?” El zise-ndată: „Dă-mi vederea!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202041 „Ce vrei să-ți fac?”. I-a răspuns: „Doamne, să-mi recapăt vederea!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200941 „Ce vrei să-ţi fac?” I-a răspuns: „Doamne, să văd din nou!” Gade chapit la |