Levitic 25:40 - Biblia Traducerea Fidela 201540 Ci ca un angajat și ca un locuitor temporar, să fie cu tine și să îți servească până în anul jubileului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească40 Să rămână la tine ca zilier sau ca peregrin. Să te slujească până la Anul de veselie. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201840 Să rămână la tine ca unul care lucrează temporar și care este recompensat mereu la sfârșitul zilei, sau ca pelerinul. Să te slujească până la anul de veselie. Gade chapit laBiblia în versuri 201440 La tine, el va fi privit Ca și un om care-i tocmit Cu ziua, ca un venetic. Să te-ngrijești de el – îți zic – Căci slujba lui o să se-ncheie, În anul pentru veselie. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202040 Dar să fie la tine ca un om tocmit cu ziua, ca un oaspete; să muncească cu tine până la anul jubiliar! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu40 Ci să fie la tine ca un om tocmit cu ziua, ca un venetic; să stea în slujba ta până la anul de veselie. Gade chapit la |