Levitic 22:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Niciun străin să nu mănânce din lucrul sfânt, un călător oaspete al preotului, sau un servitor angajat, să nu mănânce lucrul sfânt. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Niciun om care nu este preot să nu mănânce din lucrurile sfinte. Nici peregrinul și nici cel angajat de preot ca zilier să nu mănânce din lucrurile sfinte. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Niciun om care nu este preot, să nu mănânce din lucrurile sfinte. Nici musafirul și nici cel angajat de preot pentru o zi, să nu mănânce din lucrurile sfinte. Gade chapit laBiblia în versuri 201410 „Mereu, fiți cu luare-aminte: Din lucrurile cele sfinte, Nu va mânca nici un străin Și nici aceia care vin, La preot, oaspeți să îi fie. De-asemenea, să se mai știe Că de la ele e oprit Și-acela care e tocmit, Cu ziua doar, ca să muncească. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Străinul să nu mănânce din ceea ce e sfânt; oaspetele preotului și cel tocmit cu ziua să nu mănânce ceea ce este sfânt! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Niciun străin să nu mănânce din lucrurile sfinte; cel ce locuiește la un preot ca oaspete și cel tocmit cu ziua să nu mănânce din lucrurile sfinte. Gade chapit la |