Levitic 2:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și rămășița din darul de mâncare să fie a lui Aaron și a fiilor săi; este un lucru preasfânt al darurilor DOMNULUI, făcute prin foc. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Ceea ce rămâne din darul de mâncare să fie a lui Aaron și a fiilor săi, ca parte preasfântă a jertfelor mistuite de foc pentru Domnul. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Ce va rămâne din darul de mâncare, să fie dat lui Aaron și fiilor lui, ca parte foarte sfântă a sacrificiilor consumate de foc pentru Iahve. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Apoi, ceea ce va rămâne Din daru-acesta, se cuvine Ca preoților a fi dat. Deci de Aron va fi luat, În urmă, restul darului, Precum și de feciorii lui. Din darurile câte sânt, Acesta e un dar prea sfânt, Adus în fața Domnului Și ars de para focului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Ce va rămâne din ofrandă să fie pentru Aaròn și fiii lui; acesta este un lucru preasfânt între jertfele mistuite de foc [aduse] Domnului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Ce va rămâne din darul acesta de mâncare să fie al lui Aaron și al fiilor lui; acesta este un lucru preasfânt între jertfele de mâncare mistuite de foc înaintea Domnului. Gade chapit la |