Levitic 17:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și să le spui: Orice bărbat din casa lui Israel, sau dintre străinii care locuiesc temporar printre voi, care aduce ofrandă arsă sau un sacrificiu, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Să le mai spui: «Dacă vreun bărbat din Casa lui Israel sau vreun străin care locuiește în mijlocul vostru aduce o ardere-de-tot sau o altă jertfă, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Să le mai spui: «Dacă vreun israelian sau vreun străin care locuiește în mijlocul vostru aduce o ardere integrală sau un alt sacrificiu, Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Tu să le spui, în acest fel: Dacă vreun om, din Israel, Sau vreun străin cari locuiește, La voi, în țară, îndrăznește, O ardere de tot, s-aducă – Ori altă jertfă – făr’ s-o ducă Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Să le spui: ‹oricine, din casa lui Israél sau dintre străinii care locuiesc în mijlocul lor, aduce o ardere de tot sau o jertfă Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Să le spui dar: «Dacă un om din casa lui Israel sau dintre străinii care locuiesc în mijlocul lor aduce o ardere-de-tot sau vreo altă jertfă Gade chapit la |