Levitic 14:47 - Biblia Traducerea Fidela 201547 Și cel ce se culcă în casă să își spele hainele; și cel ce mănâncă în casă să își spele hainele. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească47 și toți aceia care au dormit sau au mâncat în casă, să-și spele hainele. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201847 și toți oamenii care au dormit sau au mâncat în acea casă, să își spele hainele. Gade chapit laBiblia în versuri 201447 Cel care-n casă s-a culcat, Să-și spele haina, negreșit. La fel și cel care-a dormit, Cumva, în casele acele: Și-acela, hainele, să-și spele. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202047 Oricine doarme în casă să-și spele hainele și oricine mănâncă în casă să-și spele hainele. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu47 Cine se va culca în casă să-și spele hainele. Cine va mânca în casă, de asemenea, să-și spele hainele. Gade chapit la |