Levitic 11:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Orice nu are aripioare nici solzi în ape, să vă fie o urâciune. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Orice se află în ape și nu are aripioare și solzi să fie o spurcăciune pentru voi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Să priviți ca ceva oribil orice vietate care trăiește în apă și care nu are înotătoare și solzi. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Viețuitoarele aflate În ape, care – aripi – n-au (Înotătoare-adică), sau Lipsite sunt de solzi, să știți, Drept urâciuni să le priviți. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Toate care nu au aripioare înotătoare și solzi în ape să fie abominábile pentru voi! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Să priviți ca o urâciune pe toate cele care n-au aripi și solzi în ape. Gade chapit la |