Кынтаря кынтэрилор 5:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Vă conjur, fiice ale Ierusalimului, dacă îl găsiți pe preaiubitul meu, să îi spuneți că sunt bolnavă de dragoste. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Vă pun să jurați, fete ale Ierusalimului, dacă-l găsiți pe iubitul meu, ce-i veți spune?… că sunt bolnavă de iubire! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 „Vă implor, fiice ale Ierusalimului: dacă-l găsiți pe iubitul meu, ce îi veți spune? Să îi spuneți că sunt bolnavă de iubirea lui!” Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Vă rog, pe voi – fiice pe care Ierusalimul meu le are – Găsindu-l pe iubitul meu, Ce-i spuneți?… Spuneți-i că eu, De dragostea ce m-a pătruns – Iată – bolnavă am ajuns!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 „Vă conjur, fiice ale Ierusalímului, dacă îl veți găsi pe iubitul meu, ce-i veți face cunoscut: că eu sunt bolnavă de iubire?”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Vă rog fierbinte, fiice ale Ierusalimului, dacă găsiți pe iubitul meu, ce-i veți spune?… Că sunt bolnavă de dragoste! – Gade chapit la |