Кынтаря кынтэрилор 5:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Păzitorii care cutreierau cetatea m-au găsit, m-au lovit, m-au rănit; paznicii zidurilor mi-au luat vălul. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 M-au întâlnit străjerii care dădeau ocol cetății, m-au lovit și m-au rănit, mi-au luat voalul cei ce păzesc zidurile. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 M-au întâlnit patrulele care înconjurau orașul. Acestea m-au lovit și m-au rănit. Cei care păzesc zidurile, mi-au luat voalul…” Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Pe uliță, m-au întâlnit Cei cari cetatea au păzit. Aceștia, de cum m-au văzut, S-au repezit și m-au bătut Și-am fost rănită; iar cei care, Cetatea, drept străjeri, îi are – Și cari pe ziduri s-au aflat – Mi-au smuls marama, de îndat’. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 M-au găsit străjerii care înconjură cetatea, m-au lovit, m-au rănit și au luat vălul de pe mine străjerii zidurilor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Păzitorii care dau ocol cetății m-au întâlnit, m-au bătut, m-au rănit; mi-au luat marama străjerii de pe ziduri. Gade chapit la |