Judecători 8:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 Și Ghedeon le-a spus: Nu eu voi stăpâni peste voi, nici fiul meu nu va stăpâni peste voi, DOMNUL va stăpâni peste voi. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească23 Ghedeon le-a răspuns: ‒ Nu eu voi stăpâni peste voi și nici fiul meu nu va stăpâni peste voi, ci Domnul va stăpâni peste voi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201823 Ghedeon le-a răspuns: „Nu eu voi fi regele vostru; și nici urmașul meu nu vă va guverna. Ci Iahve va fi conducătorul vostru!” Gade chapit laBiblia în versuri 201423 Dar Ghedeon s-a-mpotrivit Și-n felu-acesta, le-a vorbit: „N-am să domnesc eu, peste voi – Și nici urmașii mei apoi – Ci Cel ce va domni, mereu, Are să fie Dumnezeu.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Ghedeón le-a zis: „Nu voi domni eu peste voi, nici nu vor domni fiii mei peste voi, ci Domnul să domnească peste voi!”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Ghedeon le-a zis: „Eu nu voi domni peste voi, nici fiii mei nu vor domni peste voi, ci Domnul va domni peste voi.” Gade chapit la |