Judecători 3:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Și când copiii lui Israel au strigat către DOMNUL, DOMNUL a ridicat copiilor lui Israel un eliberator, care i-a eliberat, pe Otniel, fiul lui Chenaz, fratele mai mic al lui Caleb. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 Atunci fiii lui Israel au strigat către Domnul, iar Domnul le-a ridicat un eliberator, care i-a eliberat: pe Otniel, fiul lui Chenaz, fratele mai mic al lui Caleb. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Atunci ei au strigat spre Iahve; și El le-a oferit un salvator care i-a eliberat. Acesta a fost Otniel – fiul lui Chenaz care fusese cel mai mic frate al lui Caleb. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Israeliții au strigat Atunci, la Dumnezeu, iar El L-a ridicat pe Otniel Care, apoi, i-a izbăvit De cei care i-au asuprit. El, pe Chenaz, îl avea tată, Frate fiindu-i – totodată – Celui care-i Caleb numit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Fiii lui Israél au strigat către Domnul și Domnul le-a ridicat un eliberator care i-a eliberat: pe Otniél, fiul lui Chenáz, fratele cel mai mic al lui Cáleb. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Copiii lui Israel au strigat către Domnul, și Domnul le-a ridicat un izbăvitor, care i-a izbăvit: pe Otniel, fiul lui Chenaz, fratele cel mai mic al lui Caleb. Gade chapit la |