Judecători 10:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Duceți-vă și strigați la dumnezeii pe care vi i-ați ales, să vă salveze ei în timpul necazului vostru. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 Duceți-vă și strigați la dumnezeii pe care vi i-ați ales! Să vă elibereze ei în vremea necazului vostru! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 Duceți-vă și strigați (după ajutor) la zeii pe care vi i-ați ales! Să vă salveze ei acum când ați ajuns în dificultate!” Gade chapit laBiblia în versuri 201414 Voi v-ați dorit alți dumnezei. Precum v-am spus, mergeți la ei, Ca din a voastră strâmtorare, Scăpați să fiți, de-al lor braț tare!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Mergeți și strigați către dumnezeii pe care i-ați ales; ei să vă elibereze în timpul strâmtorării voastre!”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Duceți-vă și chemați pe dumnezeii pe care i-ați ales; ei să vă izbăvească în vremea strâmtorării voastre!” Gade chapit la |