Isaia 9:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Fiindcă ai frânt jugul poverii lui și toiagul umărului său și nuiaua opresorului său, ca în ziua lui Madian. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Fiindcă jugul care-i apăsa, drugul de pe umerii lor și toiagul celui care-i asuprește, le-ai zdrobit Tu ca în ziua înfrângerii lui Midian. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Ei se manifestă astfel pentru că Tu ai distrus jugul care îi apăsa, bara de pe umerii lor și toiagul exploatatorului lor – ca în ziua înfrângerii lui Midian. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Căci jugul care l-a-nrobit, Toiagul care l-a lovit, Nuiaua care o avea Acela cari îl asuprea, Tu Doamne le-ai sfărmat de-ndată, Precum s-a întâmplat, odată, În ziua Madianului Și pace-ai dat poporului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Căci orice încălțăminte zgomotoasă și orice manta învăluită în sânge vor fi arse, hrană pentru foc. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Căci jugul care apăsa asupra lui, toiagul care-i lovea spinarea, nuiaua celui ce-l asuprea, le-ai sfărâmat, ca în ziua lui Madian. Gade chapit la |