Isaia 5:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Da, zece acri de vie vor produce un bat și sămânța unui homer va da o efă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 O vie de zece iugăre va da doar un bat, un homer de sămânță nu va da decât o efă“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 O vie de zece iugăre va produce doar un bat, iar dintr-un homer de sămânță nu va rezulta decât o efă.» Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Dacă o vie va avea Zece pogoane, o să dea Numai un bat. Să se mai știe Că doar o efă o să vie, Dintr-un omer ce-i semănat În câmpul ce a fost arat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Căci zece pogoane de vie vor produce un singur bat și un ómer de sămânță va produce o éfă. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Chiar zece pogoane de vie nu vor da decât un bat și un omer de sămânță nu va da decât o efă.” Gade chapit la |