Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 49:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Și toți munții mei îi voi face o cale și drumurile mele mari vor fi înălțate.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 Voi transforma toți munții Mei într-un drum, și străzile Mele vor fi înălțate.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Îmi voi transforma toți munții în poteci și Îmi vor fi construite drumuri largi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Am să prefac toți munții Mei Și drumuri voi croi prin ei.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Voi schimba toți munții mei în drumuri și căile mele vor fi înălțate.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Voi preface toți munții Mei în drumuri și drumurile Mele vor fi bine croite.”

Gade chapit la Kopi




Isaia 49:11
12 Referans Kwoze  

Și va fi un drum mare pentru rămășița poporului său care va rămâne din Asiria, așa cum i-a fost lui Israel în ziua urcării lui din țara Egiptului.


Treceți, treceți pe porți; pregătiți calea poporului; înălțați, înălțați drumul mare; scoateți pietrele; ridicați un steag pentru popor.


Isus i-a spus: Eu sunt calea și adevărul și viața: nimeni nu vine la Tatăl decât prin mine.


Și va spune: Înălțați, înălțați, pregătiți calea, îndepărtați piatra de poticnire din calea poporului meu.


Iată, voi face un lucru nou; acum se va ivi; să nu cunoașteți voi aceasta? Voi face o cale în pustiu și râuri în locul secetos.


Și i-a condus pe drumul drept, ca să meargă la o cetate de locuit.


Ei au rătăcit în pustie pe o cale neumblată, nu au găsit nicio cetate în care să locuiască.


În acea zi va fi un drum mare din Egipt în Asiria și asirienii vor veni în Egipt și egiptenii în Asiria și egiptenii vor servi cu asirienii.


Fiindcă nu veți ieși cu grabă, nici nu veți merge în zbor, căci DOMNUL va merge înaintea voastră; și Dumnezeul lui Israel va fi ariergarda voastră.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite