Isaia 48:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Tu ai auzit; privește toate acestea; și refuzați să le vestiți? Ți-am arătat lucruri noi din acest timp, chiar lucruri ascunse și nu le-ai cunoscut. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Ai auzit. Uită-te la toate acestea! Iar voi, nu veți anunța? De acum te voi face să auzi lucruri noi, lucruri secrete, pe care nu le cunoști. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Ai auzit. Acum privește la toate acestea! De ce nu vrei să recunoști? De acum îți voi revela lucruri noi și secrete. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Ceea ce vezi acum, știi bine Că auzit-ai de la Mine! Dar spune, oare, nu găsești Cu cale, să mărturisești?… Iată, am să-ți vestesc apoi, Lucruri ascunse, lucruri noi, Lucruri ce sunt necunoscute, Care te tine nu-s știute. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Ai auzit și ai văzut toate acestea. Oare nu trebuia să le faci cunoscute? De acum te fac să auzi lucruri noi și ascunse, pe care nu le știai. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Ai auzit toate aceste lucruri pe care le vezi acum! Și nu vreți să le mărturisiți acum?… De acum, îți vestesc lucruri noi, ascunse, necunoscute de tine. Gade chapit la |