Isaia 45:24 - Biblia Traducerea Fidela 201524 Cu siguranță, unul va spune: În DOMNUL am dreptate și tărie, la el vor veni oameni; și toți cei aprinși împotriva lui vor fi rușinați. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească24 zicând despre Mine: «Numai în Domnul este dreptate și putere!»“. Toți cei ce au fost mâniați pe El vor veni la El și vor fi făcuți de rușine. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201824 spunând despre Mine: ‘Numai în Iahve este dreptatea și forța (de care avem nevoie)!’». Toți cei care au fost supărați pe El, vor veni la El și vor fi determinați să le fie rușine. Gade chapit laBiblia în versuri 201424 Când acel timp o să sosească, Doar astfel o să se vorbească: „Dreptatea-n Domnul se găsește. Puterea-n El doar locuiește. Le El vin cei ce-s mâniați Pe El și fi-vor înfruntați. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 „Numai în Domnul – se va zice despre mine – sunt dreptatea și puterea; la el vor veni și se vor rușina toți cei care se aprind împotriva lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 ‘Numai în Domnul’, Mi se va zice, ‘locuiesc dreptatea și puterea; la El vor veni și vor fi înfruntați toți cei ce erau mâniați împotriva Lui. Gade chapit la |