Isaia 42:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Iată, cele dintâi s-au întâmplat și lucruri noi vestesc, vă spun despre ele înainte să răsară. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 Iată, cele dintâi lucruri s-au împlinit și acum vestesc altele noi; înainte să se împlinească vi le fac cunoscute“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Verificați și vedeți că lucrurile prezise s-au întâmplat; și acum anunț altele noi. Eu vi le prezint înainte ca ele să se întâmple.» Gade chapit laBiblia în versuri 20149 „Ceea ce-ntâi a fost vestit, Iată că s-a și împlinit. De-aceea, vreau ca pentru voi, Să vestesc alte lucruri noi. Vi le voi spune dinainte, Ca astfel să luați aminte, Pentru că vi le-am arătat, Până când nu s-au întâmplat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Cele dintâi s-au împlinit și, iată, fac cunoscute altele noi. Înainte ca ele să se arate, vă voi face pe voi să le auziți». Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Iată că cele dintâi lucruri s-au împlinit și vă vestesc altele noi; vi le spun mai înainte ca să se întâmple.” Gade chapit la |