Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 36:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Atunci Eliachim, fiul lui Hilchia, care era peste casă, și Șebna, scribul, și Ioah, fiul lui Asaf, cronicarul, au venit la Ezechia cu hainele sfâșiate și i-au spus cuvintele lui Rabșache.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

22 Atunci Eliachim, fiul lui Hilchia, cel ce răspundea de palat, scribul Șebna și cronicarul Ioah, fiul lui Asaf, au venit la Ezechia cu hainele sfâșiate și i-au spus cuvintele lui Rab-Șache.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Atunci Eliachim – fiul lui Hilchia – administratorul palatului, secretarul Șebna și cronicarul Ioah – fiul lui Asaf – au venit la Ezechia cu hainele rupte și i-au spus cuvintele lui Rab-Șache.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

22 Apoi, Eliachim – cel care, Pe Hilchia, părinte-l are – Cu Șebna – cel ce l-a-nsoțit, Căci logofăt era numit – Și cu al lui Asaf fecior – Ioah, cari fost-a scriitor – La Ezechia au plecat Și straiele și-au sfâșiat, Atunci când au istorisit Tot ce Rabșache a vorbit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Apoi, Eliachím, fiul lui Hilchía, [responsabilul] peste casa [regală], Șébna, scribul, și Ióah, fiul lui Asáf, cronicarul, au venit la Ezechía cu hainele sfâșiate și i-au adus la cunoștință cuvintele lui Rab-Șaché.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Și Eliachim, fiul lui Hilchia, căpetenia casei împăratului, Șebna, logofătul, și Ioah, fiul lui Asaf, scriitorul, au venit astfel la Ezechia cu hainele sfâșiate și i-au spus cuvintele lui Rabșache.

Gade chapit la Kopi




Isaia 36:22
12 Referans Kwoze  

Atunci au venit la el Eliachim, fiul lui Hilchia, care era peste casă; și Șebna, scribul, și Ioah, fiul lui Asaf, cronicarul.


Iată, vitejii lor vor plânge afară; ambasadorii păcii vor plânge amarnic.


Atunci marele preot și-a sfâșiat hainele, spunând: A blasfemiat; ce nevoie mai avem de alți martori? Iată acum ați auzit blasfemia lui.


Atunci Eliachim și Șebna și Ioah au spus lui Rabșache: Vorbește, te rog, servitorilor tăi în limba siriană, fiindcă o înțelegem; și nu ne vorbi în limba iudeilor în urechile poporului care este pe zid.


Și când am auzit acest lucru, mi-am rupt haina și mantaua și mi-am smuls perii din cap și din barbă și m-am așezat înmărmurit.


Și s-a întâmplat, după ce împăratul lui Israel a citit scrisoarea, că și-a sfâșiat hainele și a spus: Sunt eu Dumnezeu, ca să omor sau să înviez, că acest om trimite la mine să vindec un om de lepra lui? De aceea luați aminte, vă rog, și vedeți cum caută ceartă împotriva mea.


Și după ce l-au chemat pe împărat au ieșit la ei Eliachim, fiul lui Hilchia, care era peste casă, și Șebna scribul și Ioah, fiul lui Asaf, cronicarul.


Astfel spune Domnul DUMNEZEUL oștirilor: Du-te, intră la acest trezorier, la Șebna, care este peste casă și spune:


Și se va întâmpla, în acea zi, că voi chema pe servitorul meu Eliachim, fiul lui Hilchia,


Totuși ei nu s-au înspăimântat, nici nu și-au rupt hainele, nici împăratul, nici vreunul dintre servitorii lui care auziseră toate aceste cuvinte.


Totuși voi strâmtora pe Ariel și va fi jelire și întristare și îmi va fi ca Ariel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite