Isaia 24:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Pământul jelește și se veștejește, lumea tânjește și se veștejește, trufașii pământului tânjesc. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Pământul se usucă, se veștejește; lumea este sleită de puteri, se veștejește, conducătorii popoarelor pământului sunt sleiți de puteri. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Pământul se usucă și se ofilește. Lumea suferă și se veștejește, iar conducătorii popoarelor lumii sunt și ei afectați. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Întreaga țară e mâhnită Și de puteri este sleită. Locuitorii ei tânjesc. Fără putere se vădesc Toți dregătorii ei cei cari, Peste popor, sunt puși mai mari. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Țara jelește în doliu, lumea înnebunește; slăbesc cei mari din poporul țării. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Țara este tristă, sleită de puteri; locuitorii sunt mâhniți și tânjesc; căpeteniile poporului sunt fără putere, Gade chapit la |