Isaia 20:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și vor fi înspăimântați și rușinați de Etiopia, așteptarea lor, și de Egipt, gloria lor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Atunci se vor înspăimânta și se vor rușina la vederea lui Cuș, speranța lor, și a Egiptului, măreția lor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Cei care au sperat în Cuș și s-au mândrit cu Egiptul, vor fi panicați și rușinați. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Atunci, au să se îngrozească Și are să îi năpădească Rușinea pe aceia care Și-au pus încrederea lor mare, În țara Etiopiei, Fiind drept fală pentru ei Egiptul cel neînfricat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Atunci se vor îngrozi și se vor rușina de Etiópia, siguranța lor, și de Egipt, mândria lor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Atunci se vor îngrozi și se vor rușina cei ce își puseseră încrederea în Etiopia și se făleau cu Egiptul. Gade chapit la |