Iov 9:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Care poruncește soarelui iar el nu răsare; și sigilează stelele. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 El vorbește soarelui, iar acesta nu mai răsare; El pecetluiește lumina stelelor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 El ordonă soarelui; și el nu mai răsare. Tot El acoperă lumina stelelor. Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Puteri, El, peste soare, are: Când poruncește, nu răsare Peste înaltul cerului. El ține, sub pecetea Lui, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Vorbește soarelui, și nu răsare și sigilează stelele. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Poruncește soarelui, și soarele nu mai răsare; și ține stelele sub pecetea Lui. Gade chapit la |