Iov 8:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Cât vei mai vorbi aceste lucruri? Și cât timp vor fi cuvintele gurii tale ca un vânt puternic? Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 „Până când vei mai vorbi aceste lucruri și până când vor fi cuvintele tale ca un vânt măreț? Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 „Până când vei mai vorbi astfel și până când vor fi cuvintele tale ca un vânt de mare intensitate? Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Dar până când ai să vorbești, Astfel? Oare, nu te gândești Că vorbele-ți rostite sânt Precum e un puternic vânt? Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Până când vei vorbi astfel și cuvintele gurii tale vor fi ca un vânt puternic? Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Până când vrei să vorbești astfel și până când vor fi cuvintele gurii tale ca un vânt puternic? Gade chapit la |