Iov 8:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 El este verde înaintea soarelui și ramura lui se întinde în grădina sa. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 El este ca o plantă plină de sevă în fața soarelui, care își întinde ramurile peste grădină. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 El este ca o plantă plină de sevă în lumina soarelui, care își întinde ramurile deasupra grădinii. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Când soarele îi dăruiește A sa lumină, înverzește Și ramurile și le-ntinde Ca astfel să poată cuprinde, Cu umbra-i, toată-a sa grădină. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Viguros este înaintea soarelui și peste grădina lui face să iasă ramurile sale. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Cum dă soarele, înverzește, își întinde ramurile peste grădina sa, Gade chapit la |