Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 7:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Nu se va mai întoarce la casa lui, nici locul lui nu îl va mai cunoaște.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Nu se va mai întoarce la casa lui și nu-și va mai cunoaște locul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Nu se va mai întoarce niciodată acasă; și locul lui în care trăise, nu îl va mai cunoaște.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Și astfel, bietul muritor, Nicicând, ‘napoi, n-are să vină Să-și vadă casă și grădină Sau locu-n care locuia.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Nu se va mai întoarce în casa lui și nu-și va mai recunoaște locul.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Nu se va mai întoarce în casa lui și nu-și va mai cunoaște locul în care locuia.

Gade chapit la Kopi




Iov 7:10
8 Referans Kwoze  

Dacă îl nimicește din locul său, atunci acesta îl va nega, spunând: Nu te-am văzut.


Căci vântul trece peste ea și aceasta s-a dus; și locul ei nu va mai fi cunoscut.


De asemenea ochiul care l-a văzut nu îl va mai vedea; nici locul său nu îl va mai privi.


Vor bate din palme către el și îl vor șuiera din locul lui.


Îl ia vântul de est și se duce; și ca o furtună îl spulberă din locul său.


Totuși va pieri pentru totdeauna asemenea propriului său gunoi; cei ce l-au văzut vor spune: Unde este el?


Căci încă puțin timp și cel rău nu va mai fi, da, cu atenție vei lua aminte la locul lui și nu va mai fi.


Dar acum el este mort, pentru ce să postesc? Pot să îl aduc înapoi? Eu mă voi duce la el, dar el nu se va întoarce la mine.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite