Iov 42:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 De aceea mă detest și mă pocăiesc în țărână și cenușă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 De aceea mă disprețuiesc și mă pocăiesc în țărână și cenușă“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Îmi este rușine de mine; și mă pocăiesc stând pe pământ și punându-mi cenușă pe mine!” Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Simt, scârbă, cum mi s-a făcut De-a mea ființă și voiesc Îndată, să mă pocăiesc În sac, cenușă și țărână Căci mi-am văzut întreaga vină.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 De aceea, mă căiesc și-mi cer iertare pe țărână și pe cenușă”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 De aceea mi-e scârbă de mine și mă pocăiesc în țărână și cenușă.” Gade chapit la |
Și cei dintre voi, care scapă, își vor aminti de mine printre națiuni, oriunde vor fi duși captivi, pentru că sunt frânt din cauza inimii lor curvare, care s-a depărtat de mine, și din cauza ochilor lor, care curvesc după idolii lor; și se vor detesta pe ei înșiși de relele pe care le-au făcut în toate urâciunile lor.