Iov 39:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 De acolo ea caută prada și ochii ei privesc departe. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească29 De acolo caută prada, ochii lui o văd din depărtări. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201829 De acolo își caută prada. Ochii lui o văd de la mare distanță; Gade chapit laBiblia în versuri 201429 Din vârf de munte, el privește Să-și vadă prada; să se-ascundă De el, nu poate, căci și-afundă Privirea până-n depărtare, Fără să-i lase vreo scăpare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 De acolo găsește el hrana și ochii lui zăresc până departe. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 De acolo descoperă el prada și își cufundă privirile în depărtare după ea. Gade chapit la |