Iov 37:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Prin suflarea lui Dumnezeu este dată bruma; și lățimea apelor este strâmtată. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Suflarea lui Dumnezeu face gheața; ea îngheață apele mari. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Suflarea lui Dumnezeu face să apară gheața; și ea îngheață marile ape. Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Cu-a Lui suflare, face gheața Și micșorează locul care Îl avusese apa mare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 De la suflarea lui Dumnezeu se face gheața și lățimea apelor se strâmtează. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Dumnezeu, prin suflarea Lui, face gheața și micșorează locul apelor mari. Gade chapit la |