Iov 30:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 Pielea mi se înnegrește pe mine și oasele mi se ard de arșiță. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească30 Pielea mi se înnegrește și cade, iar oasele îmi ard de febră. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201830 Mi se înnegrește pielea și cade; iar oasele îmi ard de febră. Gade chapit laBiblia în versuri 201430 Îmi sunt tovarăși. Pielea mea Se înnegrește și din ea, Mereu, bucăți mi se desprind. Oasele mele se aprind Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Pielea de pe mine se înnegrește, iar oasele mi se încălzesc de uscăciune. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Pielea mi se înnegrește și cade, iar oasele îmi ard și se usucă. Gade chapit la |