Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 30:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Ai devenit crud față de mine, cu mâna ta puternică mi te opui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Ai devenit aspru cu mine; mă lovești cu puterea mâinii Tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Ai devenit dur cu mine; și mă lovești cu forța mâinii Tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Așteptam milă, de la Tine! Văd însă, că Te lupți cu mine, Cu toată forța mâinii Tale!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Te-ai întors ca să fii crud cu mine, mă persecuți cu puterea mâinii tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Ești fără milă împotriva mea, lupți împotriva mea cu tăria mâinii Tale.

Gade chapit la Kopi




Iov 30:21
15 Referans Kwoze  

De aceea umiliți-vă sub mâna tare a lui Dumnezeu, ca să vă înalțe la timpul cuvenit.


Toți iubiții tăi te-au uitat; ei nu te caută, pentru că te-am rănit cu rana unui dușman, cu pedeapsa unuia crud, pentru mulțimea nelegiuirilor tale: pentru că păcatele tale s-au înmulțit.


Tu ai un braț tare, puternică este mâna ta și înaltă este dreapta ta.


Va pleda el împotriva mea cu marea lui putere? Nu; ci ar pune tărie în mine.


De ce mă persecutați ca Dumnezeu și nu vă săturați cu carnea mea?


Este bine ca tu să oprimi, să disprețuiești lucrarea mâinilor tale și să strălucești peste sfatul celor stricați?


Chiar de i-ar plăcea lui Dumnezeu să mă nimicească, de și-ar dezlănțui mâna și m-ar stârpi!


Atunci s-a aprins furia lui Elihu, fiul lui Barachel buzitul, din rudenia lui Ram, împotriva lui Iov s-a aprins furia lui, fiindcă el s-a declarat drept pe sine însuși mai degrabă decât pe Dumnezeu.


Pentru ce îți ascunzi fața și mă socotești ca dușmanul tău?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite