Iov 30:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Ei îmi distrug cărarea, profită de nenorocirea mea, nu au ajutor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească13 Ei îmi distrug cărarea, îmi măresc necazul. Nu au nevoie de ajutor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201813 Îmi distrug posibilitățile de supraviețuire. Îmi măresc necazul; și nimeni nu îi oprește! Gade chapit laBiblia în versuri 201413 Pentru că toată truda lor, Un singur scop precis doar are: Cel de-a grăbi a mea pierzare! Și cine?!… Ei!… Acei căror, Nimeni nu le-a dat ajutor! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Strică potecile mele, dorind distrugerea mea, fără ca să-i ajute cineva. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Îmi nimicesc cărarea și lucrează ca să mă prăpădească, ei, cărora nimeni nu le-ar veni în ajutor. Gade chapit la |