Iov 30:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Pentru că mi-a dezlegat frânghia și m-a chinuit, ei de asemenea și-au dat frâu liber înaintea mea. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 Pentru că El mi-a slăbit coarda arcului și m-a smerit, ei nu mai au frâu față de mine. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Pentru că Dumnezeu m-a făcut slab și m-a adus într-o astfel de stare modestă, ei nu mai au limite în comportamentul lor (urât) față de mine. Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Aceștia toți nu se sfiesc Să mă apese; mă-njosesc, Pentru că frâul și-au pierdut. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 El a dezlegat corzile mele și m-a umilit și au slobozit frâiele din fața mea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Nu se mai sfiesc și mă înjosesc, nu mai au niciun frâu înaintea mea. Gade chapit la |