Iov 29:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Când îmi spălam pașii cu unt și stânca îmi revărsa râuri de untdelemn; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 când mi se scăldau pașii în smântână, iar stânca turna lângă mine pârâuri de ulei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Mi se afundau pașii în smântână; iar stânca turna lângă mine pâraie de ulei. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 În jurul meu; mi s-au scăldat Pași-n smântână și-a vărsat Untdelemn stânca, lângă mine. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 când îmi spălam picioarele în smântână și stânca făcea să curgă pentru mine râuri de untdelemn; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 când mi se scăldau pașii în smântână și stânca vărsa lângă mine pâraie de untdelemn! Gade chapit la |