Iov 29:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Cum eram în zilele tinereții mele, când taina lui Dumnezeu era peste cortul meu; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 ca atunci când eram în zilele mele de prosperitate, când sfatul lui Dumnezeu era peste cortul meu, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 A fost o vreme când eram în forță și când prietenia lui Dumnezeu îmi proteja cortul. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Oare de ce nu mai sunt încă, În zilele puterii mele! Atunci, în zilele acele, Ca un prieten, Dumnezeu Veghea peste căminul meu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Așa era în zilele tinereții mele, când favoarea lui Dumnezeu era asupra cortului meu, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Cum nu sunt ca în zilele puterii mele, când Dumnezeu veghea ca un prieten peste cortul meu, Gade chapit la |