Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 29:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 Dacă râdeam de ei, nu credeau; și lumina înfățișării mele nu o doborau.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 Când le zâmbeam, nu le venea să creadă și nu făceau să pălească seninătatea feței mele.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Când își pierdeau încrederea, le zâmbeam; și seninătatea feței mele era foarte apreciată de ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

24 Când îi vedeam că li se-nmoaie Inima-n piept, eu le zâmbeam Și astfel îi îmbărbătam. Nimeni s-alunge, nu putea, Seninul, de pe fața mea.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Dacă râdeam pe seama lor, nu dădeau crezare și nu puteau să facă să cadă lumina feței mele.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Când li se înmuia inima, le zâmbeam și nu puteau izgoni seninătatea de pe fruntea mea.

Gade chapit la Kopi




Iov 29:24
7 Referans Kwoze  

Când DOMNUL a adus înapoi din captivitate pe cei ai Sionului, eram asemenea celor ce visează.


Binecuvântat este poporul care cunoaște sunetul bucuriei, ei vor umbla, DOAMNE, în lumina înfățișării tale.


Sunt mulți cei care spun: Cine ne va arăta bunătate? DOAMNE, înalță peste noi lumina înfățișării tale.


Iar în timp ce ei încă nu credeau de bucurie, și se minunau, le-a spus: Aveți aici ceva de mâncare?


Și i-au istorisit, spunând: Iosif este încă în viață și este guvernator peste toată țara Egiptului. Și inima lui Iacob s-a oprit, pentru că nu i-a crezut.


Și mă așteptau ca pe ploaie; și își deschideau larg gura ca după ploaia târzie.


Le alegeam calea și ședeam drept mai mare conducător și locuiam ca un împărat în armată, ca unul care mângâie pe cei ce jelesc.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite