Iov 27:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Dreptatea mea o țin strâns și nu îi voi da drumul; inima mea nu mă va ocărî cât timp trăiesc. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Îmi voi susține neclintit dreptatea; inima nu mă va mustra pentru niciuna dintre zilele mele. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Îmi voi susține în mod constant dreptatea. Inima nu îmi va reproșa nimic pentru niciuna dintre zilele (vieții) mele. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Să-mi scot dreptatea și, din plin, Mereu am să mă străduiesc! Nici o mustrare nu simțesc – Din partea inimii venită – Pentru perioada viețuită. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Voi ține cu putere la dreptatea mea și nu voi ceda; inima mea nu-mi reproșează niciuna din zilele mele. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Țin să-mi scot dreptatea și nu voi slăbi; inima nu mă mustră pentru niciuna din zilele mele. Gade chapit la |