Iov 24:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Căci dimineața este pentru ei întocmai ca umbra morții, dacă cineva îi cunoaște, ei sunt în terorile umbrei morții. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Căci pentru toți aceștia, dimineața este o umbră a morții, deoarece sunt prieteni cu spaimele umbrei morții. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 Pentru toți aceștia, dimineața este o beznă densă. Sunt prieteni cu frica adâncului întunecat. Gade chapit laBiblia în versuri 201417 Se tem. Când vine dimineața, Simțesc cum le-nfioară fața A morții umbră; se-ngrozesc, Lumina ei, când o zăresc. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Pentru ei toți, lumina este umbră a morții; când o recunosc, [îi cuprind] spaimele umbrei morții. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Pentru ei, dimineața este umbra morții și, când o văd, simt toate spaimele morții. Gade chapit la |