Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 23:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Iată, merg înainte, dar el nu este acolo; și înapoi, dar nu îl pot percepe;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Iată, merg spre est, dar El nu este acolo; merg spre vest, dar nu-L observ.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dacă m-aș duce spre Est, El nu este acolo,; iar dacă aș merge spre Vest, nu Îl voi găsi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Dar orișicât L-am căutat – Și în apus și-n răsărit – Pe Dumnezeu nu L-am găsit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Iată, merg înainte, și nu este; înapoi, și nu dau de el!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Dar, dacă mă duc la răsărit, nu este acolo; dacă mă duc la apus, nu-L găsesc:

Gade chapit la Kopi




Iov 23:8
9 Referans Kwoze  

Iată, el merge pe lângă mine și eu nu îl văd; trece de asemenea pe lângă mine, dar nu îl percep.


Cel care singur are nemurirea, locuind în lumina de care nimeni nu se poate apropia, pe care niciun om nu l-a văzut, nici nu îl poate vedea: lui fie onoare și putere veșnică! Amin.


De ce stai departe, DOAMNE? De ce te ascunzi în timpuri de necaz?


Deși spui că nu îl vei vedea, totuși judecată este înaintea lui; de aceea încrede-te în el.


Cu adevărat tu ești un Dumnezeu care te ascunzi, O Dumnezeul lui Israel, Salvatorul.


La stânga, unde el lucrează, dar nu îl văd; se ascunde la dreapta, ca să nu îl văd;


Când dă liniște, cine poate face tulburare? Și când își ascunde fața, cine îl poate privi? Fie că este împotriva unei națiuni, sau doar împotriva unui om;


Tu m-ai înconjurat pe dinapoi și pe dinainte și ți-ai pus mâna peste mine.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite