Iov 16:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Încă puțini ani să vină, atunci voi merge pe calea de pe care nu mă voi întoarce. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească22 Căci în anii care vin mă voi duce pe o cărare de unde nu mă voi întoarce. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201822 Anii mei care sunt puțini, se vor termina; și mă voi duce pe un drum fără întoarcere! Gade chapit laBiblia în versuri 201422 Căci anii mei, pe-acest pământ, Acuma, pe sfârșite sânt Și voi pleca pe o cărare, Spre-o altă lume – știu – din care N-am să mai vin nicicând ‘napoi, Și-n veci nu voi mai fi cu voi.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Căci numărul anilor trece și eu mă duc pe cărare fără să mă mai întorc. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Căci numărul anilor mei se apropie de sfârșit și mă voi duce pe o cărare de unde nu mă voi mai întoarce. Gade chapit la |